Palabras con Z

Eine Sprache lernt sich nicht von ganz alleine … Grammatikalische Strukturen müssen geübt, Vokabeln immer wieder wiederholt werden.
Bei diesem Prozess wollen wir Sie mit Informationen über die spanische Sprache unterstützen, sei es ein grammatikalisches Thema, sei es ein Begriff, um so „palabra por palabra“ – „Wort für Wort“ Ihren Wort-Schatz aufzubauen.

Aprender una lengua es un camino donde las estructuras gramaticales se deben practicar y el vocabulario repetir. En este proceso queremos apoyarte con informaciones sobre la lengua española, con temas gramaticales, con nuevo vocabulario... Y así “palabra por palabra” aprender el español.

En estos días se habla mucho de la política de zigzag. Los políticos cambian muy rápido su opinión sobre diferentes temas. En español usamos “zigzag” para describir como una persona camina. También lo usamos para hablar de la forma de una carretera en las montañas.

In diesen Tagen spricht man oft von der "Zickzack-Politik" vieler Politiker, die ihre Meinungen über verschiedene Themen oft wechseln. Im Spanischen benutzen wir "zigzag" für die Beschreibung, wie Personen sich fortbewegen, aber auch um von der Form einer Bergstraße zu sprechen (auf Deutsch: Serpentine).

Y la palabra “zigzag” viene...
...del sonido que hace una espada cuando la movemos muy rápido.
No.
...de la forma de las montañas (/\/\/\/\).
Sí.

La palabra española “zigzag” viene de la palabra alemana “zickzack” y esta palabra alemana se formó de la palabra “Zacke” (en español “diente” o “cima de una montaña”). Los antiguos pensaron en la forma de las montañas para hablar del movimiento ~~~~ . En español también hemos formado un verbo, “zigzaguear”, un adverbio, “zigzagueando”, y un adjetivo, “zigzagueante”. Asi, es posible decir “Carlos camina en zigzag” o “Carlos zigzaguea” o “Carlos camina zigzagueando” y "un camino zigzagueante".

...de la forma de la letra “Z”.
No.
Das Wort "zigzag" kommt ...
... vom Klang, den ein Schwert bei sehr schnellen Bewegungen macht.
Nein.
.. von der Form der Berge (/\/\/\/\).
Ja.

Das spanische Wort "zigzag" kommt vom deutschen "zickzack" und dieses Wort entstand aus dem Wort "Zacke". Um von Bewegungen zu sprechen, dachten unsere Vorfahren an die Form der Berge ~~~~. Im Spanischen hat sich daraus auch das Verb "zigzaquear", das Adverb "zigzaqueando" und das Adektiv "zigzaqueante" gebildet, sodass wir “Carlos camina en zigzag” o “Carlos zigzaguea” o “Carlos camina zigzagueante” und "un camino zigzagueante"sagen können.

.. von der Form des Buchstaben "Z".
Nein.

Más palabras

A I Ba-Bo I Br-Bu I C I D I E I F I G I H I I I L I M I N I O I P I Q I R I S I T I V I Z